FC2ブログ
自動翻訳機能。
今会社から更新。

さっきまで、みんな疲れているせい?
ちょっとのことでも大うけ。

日本語対中国語の、自動翻訳機能で爆笑した。

ほんとにこの自動翻訳機能ってのは、おバカだよ~。


中国語では文末に、

敬礼!
礼!

など日本語の

草々
かしこ

に相当する意味合いの、結びの表現があります。


それを翻訳してみると・・・


礼を送る!


びっくりマーク!みたいな。

直訳過ぎだっつの。



他にも、色々訳してみたが、どれもなんか、

「武士!」

みたいな表現に。

いつの時代だ?
ってなかんじです。


他にも切羽詰った状況の中でも、この方のメールを拝見するといつも和んでしまう、といったことがあります。

その方は中国側の担当者なのだけど、少々日本語がおできになります。

が。

いつも、

確認しでください。

とか、

ご大至急、

だとか、少々誤った濁点の使い方をするのだ。


この方のメールを見ると、いつも癒されます。

私の書いた文章も、こんな風に言われてるんだろうな・・・。










スポンサーサイト



[2006/07/11 21:13] | 未分類 | トラックバック(0) | コメント(0) |
<<沖縄料理。 | ホーム | 備忘録、その後。>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバック URL
http://shamio55.blog112.fc2.com/tb.php/1318-98ddefb6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
しゃみおののほほん日記


最新記事

最新コメント

カテゴリ

カレンダー

10 | 2019/11 | 12
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

プロフィール

しゃみお

Author:しゃみお
毎日のほほんと生きてます
Twitter:shamio555

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR